قطر$1$ - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

قطر$1$ - перевод на Английский

DIVERGENT SERIES
1+1+1+···; 1 + 1 + 1 + 1 + 1 + · · ·; 1 + 1 + 1 + 1 + · · ·; 1 + 1 + 1 + 1 + …; 1 + 1 + 1 + 1 + ...; Zeta(0)
  • alt=A graph showing a line that dips just below the ''y''-axis

قطر      
distil, percolate, drip, dribble, drop, tow, trickle, tug, trail
قطر         
  • كأس أمير قطر]] في 2009.
  • طواف قطر للنساء 2015]].
  • مكتب أخبار [[قناة الجزيرة الإنجليزية]] وهي قناة إخبارية قطرية.
  • مركز العمليات الجوية المشتركة الأمريكية في [[قاعدة العديد الجوية]] في قطر.
  • [[قلعة الزبارة]] التي بنيت حوالي سنة [[1938]].
  • مسجد في قطر.
  • داو]] التقليدية في الخليج الغربي ل[[كورنيش الدوحة]].
  • طائرة [[داسو ميراج 2000]] قطرية تحلق فوق [[ليبيا]].
  • الحي التجاري ب<nowiki/>[[الدوحة]].
  • الديوان الأميري في [[الدوحة]] ، قطر
  • المنحوتات في جبل الجساسية ، الدوحة ، يرجع تاريخها إلى 4000 ق.م
  • العاصمة [[الدوحة]] ليلًا.
  • خريطة شرق الجزيرة العربية في 1794.
  • سفارة قطر في [[واشنطن العاصمة]].
  • دولة قطر
  • الحرب الأهلية الليبية]]. لعبت قطر دورا مؤثرا خلال [[الربيع العربي]].
  • مدينة الدوحة قديماً ، 1904م
  • طائرة [[الخطوط الجوية القطرية]] [[إيرباص إيه 380]] إحدى أكبر شركات الطيران في العالم ترتبط بأكثر من 150 وجهة دولية من قاعدتها في [[الدوحة]].
  • جزء مستعاد جزئيا من بلدة الزبارة المدمرة.
  • بلديات قطر في عام 2004.
  • مكتب [[مصرف قطر المركزي]] في الدوحة.
  • المنظر الشرقي من [[جامعة قطر]].
  • رسم بياني لصادرات منتجات قطر في 28 فئة مرمزة (2011).
  • قطر حسب خريطة أدولف ستيلر عام 1891.
  • الساحة الرئيسية في [[جامعة قطر]].
  • الأمير السابق [[حمد بن خليفة آل ثاني]] و[[وزير الخارجية الأمريكي]] [[جون كيري]] في عام 2013.
  • سوق واقف الشعبي في وسط [[الدوحة]]
  • معهد اليونسكو للإحصاء معدل معرفة القراءة والكتابة سكان قطر زائد 15 1985-2015.
  • 2013م]].
دولة عربية في غرب آسيا
دولة قطر; قطري; قطريات; قطرية; امير قطر; Qatar; إمارة قطر

Qatar

قطر         
  • كأس أمير قطر]] في 2009.
  • طواف قطر للنساء 2015]].
  • مكتب أخبار [[قناة الجزيرة الإنجليزية]] وهي قناة إخبارية قطرية.
  • مركز العمليات الجوية المشتركة الأمريكية في [[قاعدة العديد الجوية]] في قطر.
  • [[قلعة الزبارة]] التي بنيت حوالي سنة [[1938]].
  • مسجد في قطر.
  • داو]] التقليدية في الخليج الغربي ل[[كورنيش الدوحة]].
  • طائرة [[داسو ميراج 2000]] قطرية تحلق فوق [[ليبيا]].
  • الحي التجاري ب<nowiki/>[[الدوحة]].
  • الديوان الأميري في [[الدوحة]] ، قطر
  • المنحوتات في جبل الجساسية ، الدوحة ، يرجع تاريخها إلى 4000 ق.م
  • العاصمة [[الدوحة]] ليلًا.
  • خريطة شرق الجزيرة العربية في 1794.
  • سفارة قطر في [[واشنطن العاصمة]].
  • دولة قطر
  • الحرب الأهلية الليبية]]. لعبت قطر دورا مؤثرا خلال [[الربيع العربي]].
  • مدينة الدوحة قديماً ، 1904م
  • طائرة [[الخطوط الجوية القطرية]] [[إيرباص إيه 380]] إحدى أكبر شركات الطيران في العالم ترتبط بأكثر من 150 وجهة دولية من قاعدتها في [[الدوحة]].
  • جزء مستعاد جزئيا من بلدة الزبارة المدمرة.
  • بلديات قطر في عام 2004.
  • مكتب [[مصرف قطر المركزي]] في الدوحة.
  • المنظر الشرقي من [[جامعة قطر]].
  • رسم بياني لصادرات منتجات قطر في 28 فئة مرمزة (2011).
  • قطر حسب خريطة أدولف ستيلر عام 1891.
  • الساحة الرئيسية في [[جامعة قطر]].
  • الأمير السابق [[حمد بن خليفة آل ثاني]] و[[وزير الخارجية الأمريكي]] [[جون كيري]] في عام 2013.
  • سوق واقف الشعبي في وسط [[الدوحة]]
  • معهد اليونسكو للإحصاء معدل معرفة القراءة والكتابة سكان قطر زائد 15 1985-2015.
  • 2013م]].
دولة عربية في غرب آسيا
دولة قطر; قطري; قطريات; قطرية; امير قطر; Qatar; إمارة قطر
dropping, tow, towing, tug, rain, country, land, territory, region

Определение

one
the upper limit of intoxication or exhaustion
after the second pint of gin, i was hard one-ing

Википедия

1 + 1 + 1 + 1 + ⋯

In mathematics, 1 + 1 + 1 + 1 + ⋯, also written n = 1 n 0 {\displaystyle \sum _{n=1}^{\infty }n^{0}} , n = 1 1 n {\displaystyle \sum _{n=1}^{\infty }1^{n}} , or simply n = 1 1 {\displaystyle \sum _{n=1}^{\infty }1} , is a divergent series, meaning that its sequence of partial sums does not converge to a limit in the real numbers. The sequence 1n can be thought of as a geometric series with the common ratio 1. Unlike other geometric series with rational ratio (except −1), it converges in neither the real numbers nor in the p-adic numbers for some p. In the context of the extended real number line

n = 1 1 = + , {\displaystyle \sum _{n=1}^{\infty }1=+\infty \,,}

since its sequence of partial sums increases monotonically without bound.

Where the sum of n0 occurs in physical applications, it may sometimes be interpreted by zeta function regularization, as the value at s = 0 of the Riemann zeta function:

ζ ( s ) = n = 1 1 n s = 1 1 2 1 s n = 1 ( 1 ) n + 1 n s . {\displaystyle \zeta (s)=\sum _{n=1}^{\infty }{\frac {1}{n^{s}}}={\frac {1}{1-2^{1-s}}}\sum _{n=1}^{\infty }{\frac {(-1)^{n+1}}{n^{s}}}\,.}

The two formulas given above are not valid at zero however, but the analytic continuation is.

ζ ( s ) = 2 s π s 1   sin ( π s 2 )   Γ ( 1 s )   ζ ( 1 s ) , {\displaystyle \zeta (s)=2^{s}\pi ^{s-1}\ \sin \left({\frac {\pi s}{2}}\right)\ \Gamma (1-s)\ \zeta (1-s)\!,}

Using this one gets (given that Γ(1) = 1),

ζ ( 0 ) = 1 π lim s 0   sin ( π s 2 )   ζ ( 1 s ) = 1 π lim s 0   ( π s 2 π 3 s 3 48 + . . . )   ( 1 s + . . . ) = 1 2 {\displaystyle \zeta (0)={\frac {1}{\pi }}\lim _{s\rightarrow 0}\ \sin \left({\frac {\pi s}{2}}\right)\ \zeta (1-s)={\frac {1}{\pi }}\lim _{s\rightarrow 0}\ \left({\frac {\pi s}{2}}-{\frac {\pi ^{3}s^{3}}{48}}+...\right)\ \left(-{\frac {1}{s}}+...\right)=-{\frac {1}{2}}}

where the power series expansion for ζ(s) about s = 1 follows because ζ(s) has a simple pole of residue one there. In this sense 1 + 1 + 1 + 1 + ⋯ = ζ(0) = −1/2.

Emilio Elizalde presents a comment from others about the series:

In a short period of less than a year, two distinguished physicists, A. Slavnov and F. Yndurain, gave seminars in Barcelona, about different subjects. It was remarkable that, in both presentations, at some point the speaker addressed the audience with these words: 'As everybody knows, 1 + 1 + 1 + ⋯ = −1/2.' Implying maybe: If you do not know this, it is no use to continue listening.